Aparocoa & Gisela May - Canto General - Der Große Gesang (Pablo Neruda)

Aparocoa & Gisela May - Canto General - Der Große Gesang (Pablo Neruda)

19,95 €
Nicht auf Lager
Lieferzeit: Im Schallplattenladen Stralsund

Pablo Neruda
DER GROSSE GESANG
APARCOA          (CHILE)
GISELA   MAY   (DDR)
Poetisch-musikalische Adaption nach dem literarischen Werk „Der Große Gesang", im Jahr 1970 in gemeinsamer Erarbeitung durch den Dichter Pablo Neruda und die Gruppe Aparcoa entstanden. Sie wurde am 5. Dezember 1970 im Teatro Municipal von Santiago de Chile zu Ehren des Sieges der Unidad Populár uraufgeführt.

SEITE 1
Amerika (mit der Stimme Pablo Nerudas) „In der Fruchtbarkeit anwuchs ..." (Aparcoa)
Die Cariben
„Wie ein Gefäß des Erdenstoffs ..."
(Gustavo Becerra)
Machu Picchu
„Goldglänzend Erstaunen war der
Süden ..."
(Folklore-Arr. Aparcoa)
Araukanien
„Im entlegensten Amerika ..."
(Aparcoa)
Eine blindwütige Raserei —
Una Sanosa Porfia
„Sie kommen schon, sie kommen ..."
(A. Encina.XVI.Jh.)
Die spanischen Conquistadoren —
Conquista Espanola
„Schon drangen sie in den Wald ..."
(Aparcoa)
Die Kolonisation überzieht unser Land —
Colonia
„Als das Schwert ruhte ..."
(Gustavo Becerra)
Los Jilgueros
„Nach dem Blutvergießen ..."
(Folklore-Arr. Aparcoa)

SEITE 2
Die Oligarchien — Oligarquias
Da alles nun Friede und Eintracht war
Aparcoa)
Chacabuco
Tropfen um Tropfen ..."
Sergio Ortega)
Das Volk- El Pueblo Es zog das Volk ..." Violeta Parra)
Ich fordere Strafe — Pido Castigo .Sie kamen und brachten ..." Aparcoa)
Santa Laura (Sergio Ortega)
Immerdar — Siempre .Wenn auch die Schritte ..." Folklore-Arr. Aparcoa)

übertragen von Erich Arendt aus Pablo Neruda „Der große Gesang"
Verlag Volk und Welt, Berlin 1974
Produktion: Karl Heinz Ocasek
Tonregie: Gerhard Kossatz

Gestaltung: Felipe Canales
Titelseite: Farblithographie von Balmes


Die erste Ausgabe des Werkes „Der Große Gesang" wurde illegal im Jahre 1950 publiziert, als die Kommunistische Partei außerhalb des Gesetzes stand und Pablo Neruda durch die Diktatur in ganz Chile verfolgt und gesucht wurde.
Dieser Ausgabe war der folgende, vom damaligen Generalsekretär der Kommunistischen Partei Chiles Galo Gonzalez verfaßte Prolog vorangestellt.
Ein kämpferischer Dichter und Soldat des Volkes
Wir überreichen dem Land den „Großen Gesang", das reifste Werk des größten „unserer Ingenieure der Seele", Pablo Nerudas, der in diesen zündenden Seiten Dichter, Revolutionär und Soldat, Chilene, Amerikaner und Erdenbürger ist. Neruda fühlt sich im Volk geehrt, und das Volk fühlt sich in Neruda geehrt. Eine solch enge, tiefe und wunderbare Verschmelzung zwischen Dichter und Nation war vorher in diesem Lande nicht erreicht worden.
Neruda singt schon seit langer Zeit aus voller Lunge, empfänglich für alle Gedanken der Welt, seit dem Tag, da Spanien in sein Herz eintrat, als er den Faschismus mit der Waffe in der Hand bekämpfte und seine Sache die der ganzen fortschrittlichen Menschheit war. Heute ist er die majestätische Stimme des Volkes und aller Völker. Jetzt beweist der Kommunist, dessen Mut in der gegen ihn entfesselten Hetzjagd eines Tyrannen erprobt wurde, in seiner umfassenden dialektischen Auffassung von der Welt, bis zu welchem Punkt und wie weit er der ausweglosen Welt der Pein adiös gesagt hat und sich zum vortrefflichen, kühnen, unverzagten und tapferen Sänger einer neuen Gesellschaft, der Gesellschaft der Zukunft, der sozialistischen Gesellschaft, erhoben hat.
Die Kommunistische Partei und das Volk Chiles kennen seinen Patriotismus, der vor dem Opfer nicht zurückweicht, kennen seinen tief verwurzelten Kampfgeist, und sie sind stolz auf ihn. Seine Poesie, die den ernstesten Anforderungen der geistigen Schöpfung Rechnung trägt, glänzt im „Großen Gesang" wie eine stählerne und mächtige Waffe und erhöht die Volkshelden unserer Geschichte. Auf diesen Seiten erklingt die Stimme des Ersten unserer Dichter in ihrer ganzen Fülle. Poesie und Klassenkampf wollen seine Verse — wie er es auf dem Weltfriedenskongreß in Mexiko nach seiner begeisterten Reise durch die Sowjetunion und die volksdemokratischen Länder erklärte — weder der ernüchterten Sicht einer dekadenten Welt noch der abstrakten und unheilvollen Verherrlichung dessen untergeordnet sein, was schon nichts Lebendes mehr ist.
Seine Kunst ist lebendig und sozialer Kampf. Der Dichter schreitet dem neuen Leben entgegen und umarmt es. Seiner Liebe zu Stalingrad singt er zweimal, und er intoniert die epische Dichtung über alle großen Ereignisse unserer Ära, der Ära der großen und heroischen Kämpfe für die Befreiung der Völker auf dem Weg zum Sozialismus. Sein Leben und seine Poesie sind dem Arbeiter und Bauern, dem Studenten und Soldaten, dem Angestellten und Intellektuellen, dem Mann und der Frau, all denen gewidmet, die eine bessere Welt erträumen und für' sie kämpfen, für eine Zukunft des Friedens, der Freiheit und des Wohlergehens. Der Name Pablo Nerudas ist in Chile legendär geworden. Er verkörpert den Poeten und Kämpfer, den Entlarvenden und Helden, den glorreichen Flüchtling, den das Volk an irgendeinem Ort Chiles versteckt, während die Polizeimeute des Nachts in den Städten und auf dem Lande wütet. Und zu gleicher mysteriöser Stunde aber erhebt sich die unzählige Hand des Volkes und schreibt auf die Mauern: Es lebe Pablo Neruda! Der aktive Widerstand Pablo Nerudas der Diktatur gegenüber, sein Tagebuch des Kampfes gegen sie und seine Flucht von Dorf zu Dorf, von Haus zu Haus, verfolgt von Hunderten Häschern, zeigen seine große kämpferische Haltung und sind Teile einer der glänzendsten Seiten unserer Geschichte, die alle Chilenen kennen und schätzen und die die kommenden Generationen bewundern werden, so, wie wir heute die Taten eines anderen Kämpfers für unsere Unabhängigkeit, Manuel Rodriguez, bewundern. Die ganze Leidenschaft und das Martyrium unseres Volkes sind in den Seiten dieses „Ich klage an" enthalten, das die Geschichte bewahren wird. So schließt dieses Buch die Seele und den Kampf Chiles, das Schicksal Amerikas ein, dessen Namen es nicht vergeblich anruft. Und es besingt die wichtigste Aufgabe unserer Zeit: den tiefen Frieden des Volkes in „Holzfäller, wach auf", den Frieden, der den großen Herren des Imperialismus Fluch und tödliche Bedrohung ist.
Dieses Buch ist ein flammender Aufruf an die Schriftsteller des Volkes, eine neue Literatur zu schaffen, die in unserer Erde verwurzelt ist und ihre Grundlagen in unserer Geschichte und in den ruhmreichen Kämpfen der Werktätigen von Stadt und Land hat. Ein großer Teil dieses Werkes wurde an geheimen Orten geschrieben, oftmals an Schreibtischen, die ein Brett oder ein Baumstumpf waren, während man den Dichter steckbrieflich suchte.
Es trägt den Stempel des wütend verfolgten Chile, weil es die Wahrheit sagt, weil es weiter Chile sein will und nicht Yankee-Niederlassung noch Sklavenmarkt. Und deshalb ist es ein Denkmal, gesetzt den heldenhaften Kämpfen der Chilenen. Daraus erwächst die Pflicht, dieses Buch zu verbreiten, damit es all unsere Genossen und Landsleute lesen, denn es ist ein Beitrag zum Ruhm Chiles und zur Befreiung Lateinamerikas vom Joch des Yankee-Imperialismus. Und ist glühender Aufruf, Tag für Tag den Kampf bis zu unserem endgültigen Sieg fortzusetzen.      
Galo Gonzalez D.

Mehr Informationen
ArtikelnummerAmiga 8 45 138
ProduktnameAparocoa & Gisela May - Canto General - Der Große Gesang (Pablo Neruda)
Preis19,95 €
LieferzeitIm Schallplattenladen Stralsund
InterpretAparocoa & Gisela May
Name - TitelCanto General - Der Große Gesang (Pablo Neruda)
LabelAMIGA
MedientypLP / Vinyl 12"
Vinylgewicht pro Schallplatte140 gramm
Anzahl der Platten1
BeilagenKeine
Release-Datum1977
Allgemeiner PlattenzustandGebraucht
Zustand TonträgerVery Good + (Sehr gut)
Zustand CoverVery Good + (Sehr gut)
PlattenreinigungReinigung mit Plattenwaschmaschine Double Matrix Professionel Sonic (Clearaudio)
Eigene Bewertung schreiben
Sie bewerten:Aparocoa & Gisela May - Canto General - Der Große Gesang (Pablo Neruda)
Ihre Bewertung